西洋の外国人の名前って、言語が変わると読み方・つづりが変わるよね。マイケル、ミゲル、ミハエルとか

雑記

どうもー、白くま父さんです。

そうなんですよ、西洋の外国人の名前って、ペーターとか、ピエトロとか言語で読み方変わるじゃないですか。

前々から気になっていたので、この際調べて表にしてみました!!

コレ以外にもまだまだいっぱいあるみたいですが、書ききれませんw

英語ドイツ語フランス語イタリア語スペイン語ロシア語フィン
ランド語
1マイケル
Michael
ミヒャエル
Michael
ミシェル
Michel
ミケーレ
Michele
男:ミゲル
Miguel
女:ミカエラ
Micaela
女:ミゲラ
Miguela
ミハイル
Михаи́л
ミカ
Mika
2ジョージ
George
ゲオルク
Georg
ヨルク
イェルク
Jörg
ユルゲン
Jürgen
ジョルジュ
Georges
ジョルジョ
Giorgio
ホルヘ
Jorge
ゲオルギー
Георгий
ユーリー
Юрий
ユルィヨ
Yrjö
3ピーター
Peter
ペーター
Peter
ピエール
Pierre
ピエトロ
Pietro
ペドロ
Pedro
ピョートル
Пётр
ペッカ
Pekka
4ウィリアム
William
男:ヴィルヘルム 
Wilhelm
女:ヴィルヘルミナ
Wilhelmina
ギヨーム
Guillaume
グッリェルモ
Guglielmo
ギリェルモ
Guillermo
ヴィリム
Ви́ллим
ヴィルホ
Vilho
ヴィレ
Ville
5ロバート
Robert
ルパート
Rupert
ロベルト
Robert
ループレヒト
Ruprecht
ロベール
Robert
ロベルト
Roberto
ロベルト
Roberto
ロベルト
Роберт
ロベルト
Robert
英語ドイツ語フランス語イタリア語スペイン語ロシア語フィンランド語
6ヘンリー
Henry
ハインリヒ
Heinrich
アンリ
Henri
エンリコ
Enrico
エンリケ
Enrique
ゲンリフ
Генрих
ヘンリ
Henri
7キャサリン
Catherine
カタリーナ
Katarina
カトリーヌ
Catherine
カタリーナ
Catarina
カタリナ
Catarina
エカテリーナ
Екатерина
カタリーナ
Katariina
8マーガレット
Margaret
マルガレーテ
Margarethe
マルグリット
Marguerite
マルゲリータ
Margherita
マルガリータ
Margarita
マルガリータ
Маргарита
マルガレータ
Margareeta
9エリザベス
Elizabeth
エリーザベト
Elisabeth
エリザベート
Élisabeth
エリザベッタ
Elisabetta
イサベル
Isabel
イサベラ
Isabela
エリザヴェータ
Елизавета
エリサベト
Elisabet
10ジョン
John
ハンス
Hans
ヨハンネス
Johannes
ジャン
Jean
ジョヴァンニ
Giovanni
フアン
Juan
イヴァン
Иоанн
ヤンネ
Janne
英語ドイツ語フランス語イタリア語スペイン語ロシア語フィンランド語
11ポール
Paul
パウエル
Powell
パウル
Paul
ポール
Paul
パオロ
Paolo
パブロ
Pablo
パーヴェル
Павел
パウリ
Pauli
12ニコラス
Nicholas
ニコラウス
Nikolaus
ニコル
Nicole
ニッコラ
Niccola
ニコラス
Nicolás
ニコライ
Николай
ニーロ
Niilo
13ジョーゼフ
Joseph
ヨーゼフ
Josef
ジョゼフ
Joseph
ジュゼッペ
Giuseppe
ホセ
José
ヨシフ
Ио́сиф
ヨーセフ
Joosef

ほかにも、なにか掲載したくなるような名前が見つかりましたら、追加します。

初稿:2021-2-5

表の見栄えの改善:2021-2-7

コメント

タイトルとURLをコピーしました